Logo-Knihy na korze
Kníkupectvo
Na Korze

Cesta ku koreňom vedie napríklad aj cez žalúdok

recenzia | 13. 12. 2018

Tento rok vyšla v záplave mnohých knižných titulov aj jedna unikátna kuchárka. Jej kúzlo však nespočíva v nekonvenčnosti, ale v návrate ku koreňom. Oli Džupinková, rodáčka z malej obce Pichne, ležiacej na samom východe Slovenska, nazrela do maminých a babkiných receptov a spolu s kamarátom Petrom Šuchtárom vytvorila kuchársku knihu, ktorá je na jednej strane zhrnutím tradičných jedál Rusínov, ale tiež pohľadom na ich zvyky a pohostinnú náturu. Volá sa Mamina rusínska kuchyňa.

Priznám sa, že aj ja som polovičná Rusínka. Poznám chuť holúbkov, tatarčaných pirohov či mačanky. U nás tieto jedlá pripravuje iba môj otec. Je naozaj vynikajúcim kuchárom. Veď sa učil priamo od svojej mamky, ktorá sa narodila v Mikovej neďaleko Medzilaboriec. Už len pri pomyslení na jeho kapustnicu, mi pocit kyslosti lezie poza uši. A ten pocit mi pripomína detstvo. Mladosť strávenú na dedine. Preto sa teším, že vznikla publikácia, ktorá je pre mňa impulzom a motiváciou, aby som sa naučila variť ako on, ako moja babka.

Dnes si vo vlastných kuchyniach často pripravujeme francúzske špeciality s provensálskym nádychom. A pritom skutočnou exotikou by mohol byť návrat ku skromnosti, ktorú reprezentuje práve táto kniha. Minimalizmus, ktorý ponúka klasická rusínska kuchyňa je v nej krásne vidieť. Svoje tradičné jedlá Rusíni nikdy nestavali na honosnosti ingrediencií, či na atypickom miešaní chutí. Práve naopak. Jednoduchosť pokrmov, ktoré ležia v ich domácnostiach na vianočných či veľkonočných stoloch, je ich hlavnou výsadou. Základom mnohých jedál sú obyčajné suroviny, bežne dostupné, ktoré si napríklad sami dokážeme vypestovať – zemiaky, ktoré na poliach dodnes zbierajú mozoľnaté ruky. Alebo kapusta, ktorú v drevených sudoch nohami tlačia naše mamy. Fazuľa, múka, mlieko, slivky, jablká…

„Hrdosť je pocit, ktorý ma zaplaví vždy, keď rozprávam o našich zvykoch, tradíciách a jedlách. A nielen o tom,“ hovorí v úvode knihy Oli Džupnková. A hrdosť naozaj z celého tohto projektu cítiť. Ale tiež veľa lásky. Za naozaj krásny vizuál publikácie je zodpovedný Tomáš Kompaník a kniha ponúka všetky recepty, sprievodné texty, rečňovanky a piesne v troch jazykových prevedeniach, v slovenčine, v rusínčine a v angličtine. Tak teda Oli, Oľga, Peter a Tomáš: „Ďakujeme Vam za Vašŷ darŷ, že s‘te nas krasňi obdarovaly.

Kníhkupectvo Na korze odporúča Maminu rusínsku kuchyňu ako ideálny darček pod vianočný stromček pre všetky vekové kategórie.